Friday 21 August 2015

The four loves, a naturalist view


Firstly, so we don't end up misunderstanding each other, a 'naturalist' is somebody who doesn't need to invent anything supernatural to account for the world. A 'naturist', by contrast, is somebody who likes to spend time without any clothes on. It's possible to be both a naturist and a naturalist, but neither requires the other.

I was led to think about this question of love, when thinking about that great library of books, full of poetry, helpful homilies and utterly mad ravings, all chucked together and called 'the bible'. Actually, I wasn't thinking of my favourite book, Ecclesiastes, since you ask, but, rather about one of Saul's less nasty epistles, his first letter to the Corinthians. - oh, yes, Saul renamed himself 'Paul', indicative of how lacking in imagination name-changers are, and a reason to have suspicions about him; people, or institutions, that change their names often have less than honourable intentions. Still, the poor chap did hail from Tarsus, enough to give anybody a chip on the shoulder and a wonky sense of self.

In particular, I was thinking that any naturalist would understand, and, mostly, agree, with his comments on love, rendered thus by the King James' version:

Corinthians 13:4-7 King James Version (KJV):

"Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things."

Not that suffering is a good thing, in itself, it's a bad thing.

The first noticeable problem is that 'Charity' has changed its meaning somewhat since 1604. So it was necessary to have a look at the original Greek. There, the word used is 'agape' - in Greek, ἀγάπη translated by the OED as 'brotherly love'.

The problem is that this is different from our 'one-fits-nobody' word 'love'. The Ancient Greeks had four words for love:

Storge – What we'd call 'affection', for kith & kin
Philia - Friendship love, why we only have half a dozen real friends, and they are so precious
Eros - Lust, or, more charitably, limerence, sexual love
Agape - Brotherly love – translated, as I say above, as 'charity'.

So, where's the problem, all these are part of normal human experience, they're as natural as any naturalist would want?

Well, the problem is that agape, was hijacked by the early Christians to des cribe what they thought of as their unique form of love, which involved love of fellow cult-members, but also, 'love' of monotheistic god they'd adapted from judaism.

Clearly, a naturalist might like members of his chess club, or old school chums (not the ones who became close friends, for whom there would be philia), but it'd be going a bit far to call this 'love'. A naturalist would not be the sort of person who'd end up joining a cult, either, because most cults involve some measure of supernatural claim.

Is there, though, to reclaim the Greek term 'agape', a distinguishable kind of selfless love, for strangers, that's not erotic? Both storge and philia are only possible with people you know quite well.

If not, then, because cult members don't have anything special, apart from a weak sense of self, there's no such thing as the christian notion of 'agape' either. I don't think that's true – I think that there is, at a boarding school, or in a business, or on a long boat trip, a sort of bonding, a type of loose tribalism, where you're not with kith, but, because of your shared circumstances and physical proximity, a selfless caring that does develop.

It's an important word to reclaim, I think, because this sort of love is quite different from the nasty cult-worship of countries – the patriotism, or nationalism, that seeks to pervert storge, philia and, most of all, agape, to apply to the fanatical assignment of the worst features of tribalism to supporting a country as if it were a god that could do no wrong.

Agape is a well-recognised and important basis for our shared humanity and shared journey as living, sentient, and collaborative animals.

Was Saul right, then, in his letter to the Corinthians?


I think not. It's a beautiful passage, and we recognise a truth in it, but 'agape' is the wrong word. Actually he should have used either philia or storge. Which is why, to avoid saying 'philia/storge', which would drain the poetry, he preferred to misuse agape.

We could correct it by saying (since agape, philia, storge and eros are all now English words):

"Storge suffereth long, and is kind; Storge envieth not; Storge vaunteth not itself, is not puffed up, and, also
Philia suffereth long, and is kind; Philia envieth not; Philia vaunteth not itself, is not puffed up;

They do not behave themselves unseemly, seeketh not their own, are not easily provoked, thinketh no evil;
Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things."